Песня голода

Почтенный король-бездельник,
Узнай о нашей беде;
Ели мало мы в понедельник,
Во вторник – конец был еде,

Мы в среду жестоко постились,
Четверг был еще страшней,
Мы в пятницу чуть не простились
От голода с жизнью своей…

Окончилось наше терпенье;
Дать хлеб нам в субботу изволь,
Не то сожрем в воскресенье
Мы тебя самого, король!

Перевод: Б. Тимофеева; Сайт: http://www.mir-poezii.com

Беспредельно тебя люблю я…

Беспредельно тебя люблю я,
Не прожить без тебя и дня;
Золотое кольцо куплю я
Все в дорогих камнях.

Цветы, что манят, сверкая,
В горы пойду искать
И буду, тебя лаская,
В локоны их вплетать.

Пройду я простор безбрежный,
Заставлю всех птиц прилететь
И, славя стан твой нежный,
Звенеть, щебетать и петь!

Перевод: А. Гугнина; Сайт: http://www.mir-poezii.com

В покрове дивной тайны…

В покрове дивной тайны
Весна приходит к нам.
Звенят цветы венчально
По склонам и холмам.

Ты вей венок, ликуя,
И мирт в него вплетай,
Невесту молодую
Короной увенчай.

Перевод: А. Гугнина; Сайт: http://www.mir-poezii.com